Miscellaneous links that don't warrant a whole lot of discussion. Why the name Londonderry Air?
On Thee our hopes we fix: God save us all. Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour; Long may she reign: May she defend our laws, And ever give us cause, To sing with heart and voice, God save the Queen! When the monarch of the time is male, "Queen" is replaced with "King" and all feminine pronouns in bold type are replaced with their masculine equivalents.
There is no definitive version of the lyrics. However, the version consisting of the three verses reproduced in the box on the right hand side has the best claim to be regarded as the "standard" British version, appearing not only in the Gentleman's Magazine, but also in publications such as The Book of English Songs: According to Alan Michie's Rule, Britannia, which was published inafter the death of King George VI but before the coronation of Queen Elizabeth IIwhen the first General Assembly of the United Nations was held in London in January the King, in honour of the occasion, "ordered the belligerent imperious second stanza of 'God Save the King' to be rewritten to bring it more into the spirit of the brotherhood of nations.
At the Closing Ceremony of the Beijing Olympicsthe fourth verse of the William Hickson alternative lyrics was sung instead of the third verse. Standard version of the music[ edit ] Play media "God Save the Queen" sung by the public at St Giles' FairOxfordThe standard version of the melody and its key of G major are still those of the originally published version, although the start of the anthem is often signalled by an introductory timpani roll of two bars length.
The bass line of the standard version differs little from the second voice part shown in the original, and there is a standard version in four-part harmony for choirs.
The first three lines six bars of music are soft, ending with a short crescendo into "Send her victorious", and then is another crescendo at "over us: Sincethe anthem is sometimes preceded by a fanfare composed by Gordon Jacob for the coronation of Queen Elizabeth II.
In the nineteenth century there was some lively debate about the national anthem and, even then, verse two was considered to be slightly offensive.
Notably, the question arose over the phrase "scatter her enemies. Coles wrote a completely new version, as did Canon F. The first, third, and fourth of these verses are appended to the National Anthem in the English Hymnal which only includes verses one and three of the original lyrics.
William Hickson's alternative version[ edit ] William Hickson's alternative version includes the following verses, of which the first, third, and fourth have some currency as they are appended to the National Anthem in the English Hymnal. The fourth verse was sung after the traditional first verse at the Queen's Golden Jubilee National Service of Thanksgiving in and during the raising of the Union Flag during the closing ceremonies of the Summer Olympics.
God bless our native land! May Heav'n's protecting hand May peace her power extend, Foe be transformed to friend, And Britain's rights depend O Lord, our monarch bless With strength and righteousness: Her heart inspire and move With wisdom from above; And in a nation's love Her throne maintain May just and righteous laws Uphold the public cause, Home of the brave and free, Thou land of Liberty, We pray that still on thee Kind Heav'n may smile.
Not in this land alone, But be God's mercies known From shore to shore: Lord make the nations see That men should brothers be, And form one family The wide world o'er Official peace version[ edit ] A less militaristic version of the song, titled "Official peace version, ", was first published in the hymn book Songs of Praise in Long live our noble Queen!
God save The Queen!The words to the state song, 'Alaska's Flag,' were written by MARIE DRAKE (), a longtime employee of the Alaska Department of Education, and first appeared as a poem in Let’s take the national anthem literally, and the songwriter at his word.
A deeper look at the song, the man who wrote it — and the history attached. ACADÉMIE FRANÇAISE (a-ka-day-MEE frwah-SEHZ) See under Poet Laureate. ACATALECTIC A term describing a line of verse which is metrically complete, i.e., not shortened by the omission of the ending syllable of the final initiativeblog.comexis is the opposite of catalexis.
(Compare Hypercatalectic). ACCENT The rhythmically significant stress in the articulation of words, giving some syllables more. Aug 29, · Is the legacy of black slavery enshrined in a lesser-known stanza of the U.S.
national anthem, "The Star-Spangled Banner"? Did not know this.
The third verse of the U.S. national anthem. Fascinating facts about Francis Scott Key, the writing of what would become America's national anthem, and the War of battle flag that inspired it all.
"God Save the Queen" (alternatively "God Save the King", depending on the gender of the reigning monarch) is the national or royal anthem in a number of Commonwealth realms, their territories, and the British Crown dependencies. The author of the tune is unknown, and it may originate in plainchant; but an attribution to the composer John Bull is sometimes made.